ITPub博客

首页 > Linux操作系统 > Linux操作系统 > 中国社会常用词的英文翻译

中国社会常用词的英文翻译

原创 Linux操作系统 作者:china50 时间:2009-10-20 16:02:50 0 删除 编辑

小康社会    A moderately prosperous society
人肉搜索   Cyber Manhut
跳槽  job-hopping
高考移民 NCEE migrant
名片 business card
“三步走”战略 Three-Step Development Strategy
新兴企业 start-up company
免除费用 Fee waiver
黄金时段 prime time
综合能力 all-round ability
财产性收入 Property Income
垄断价格 monopoly price
股市抛售 sell-off
财富效应 wealth effect
工资指导价 income benchmark
黄金周 golden week
首映式 premiere
成品系列 ready-to-wear lines
旗舰店 flagship store
阅兵式 military review
拆迁费 relocation compensation

来自 “ ITPUB博客 ” ,链接:http://blog.itpub.net/1365/viewspace-617024/,如需转载,请注明出处,否则将追究法律责任。

上一篇: 2001年2月18日日记
请登录后发表评论 登录
全部评论

注册时间:2009-06-24

  • 博文量
    25
  • 访问量
    41015